top of page

Персональний сайт учителя англійської мови ХСШ №170 Кесарєвої Вікторії Олександрівни

Easily Confused Words


English has a lot of commonly confused words. They either look alike, sound alike or, worst of all, look and sound alike but have completely different meanings. Other words look and sound different but are similar in meaning, and it’s hard to determine which is the correct one in a given context.

Some words (homophones) sound the same but have different meanings
A book - книжка, to book - to reserve
and spellings
A flower - квітка, flour - мука
Some examples

To sell продавати – sale продаж

Soul душа – soil грунт, забруднювати - sole підошва

Raw сирий – row ряд, гребти – row скандал

Sew шити – sow сіяти – saw пиляти, бачив

Diary щоденник – dairy молочний

Accept приймати – except крім – expect очікувати

Mayor мер – major майор, головний

Bear ведмідь – bare голий – beer пиво

Pier причал – pear груша – pair пара

Hair волосся – heir спадкоємець – hare заяць

Courage мужність – carriage вагон

Collar комір – colour колір

Quiet тихий – quite цілком

Desert пустеля – desert залишати – dessert десерт

Career кар‘єра – carrier той, хто носить

Very дуже – vary змінювати(ся)

More easily confusing words

Зберегти

Обрані пости
Нещодавні пости
Архів
Пошук по тегах
Тегов пока нет.
Ми в соцмережах
  • Facebook Basic Square
  • Twitter Basic Square
  • Google+ Basic Square
bottom of page